Nyhet -
Sjømatretter som gir deg feriefølelsen: Grillet klippfisk á la Portugal
Det er få retter i Portugal som er så tradisjonsrike som bacalao, eller klippfisk. Bacalao finnes i hundrevis av varianter, og om sommeren gjør den seg på grillen. Bacalao à lagareiro er enkel å lage og gir deg garantert en smak av Portugal.
Ifølge et gammelt sagn, finnes det 365 oppskrifter på «bacalhau», som portugiserne kaller den, en for hver dag i året. Det sies at kravet til en gifteklar kvinne i gamle dager var at hun måtte kunne alle sammen.
Man kan si hva man vil om innholdet i sagnet, men det viser i alle fall at portugiserne har et nært forhold til sin bacalao.
I tillegg til torsken består bacalao tradisjonelt sett av poteter og ulike grønnsaker. Hvilke råvarer du foretrekker, er det kun fantasien som begrenser.
Se flere sjømatretter som gir deg feriefølelsen her!
OPPSKRIFT BACALAO A LAGAREIRO MED KNUSTE POTETER
Til fire personer trenger du:
- 800 gram klippfiskloin med skinn og ryggbein (gjerne ferdig utvannet)
- 1 stk laurbærblad
- 8 fedd hvitløk
- 2 dl olivenolje, extra virgin
- 1 stk sjalottløk
Tilbehør:
- 800 gram små poteter med skall
- 200 gram spinat
- 5 cm rød chili, kuttet i ringer
- Ca. 100 gram gode oliven
- Ca. 100 gram syltet paprika, strimlet
- 1 ss sitronsaft
- Salt og pepper
Slik gjør du:
- Potetene kokes i saltet vann til de er møre, sil av vannet og la potetene kjøles av i romtemperatur.
- Legg klippfisken på et klede eller kjøkkenpapir slik at den tørkes godt.
- Hvitløk og sjalottløk kuttes i tynne ringer. Fres hvitløk i en kjele med litt olivenolje. Når hvitløken er myk, tilsettes sjalottløk. La det frese godt sammen. Tilsett resten av olivenoljen og laurbærblad. Varm opp til ca. 100 grader (da freser det i pannen). Trekk til siden og la oljeblandingen stå i 10 minutter.
- Pensle klippfisken med litt olje, og grill den med skinnsiden ned. Ha lokk på grillen slik at fisken blir bakt ferdig samtidig som den grilles.
- Fisken er ferdig når den flaker seg. Det sjekker du ved å trykke lett på den.
- Øs litt av hvitløksoljen over fisken før servering.
- Potetene trykkes lett mot skjærebrettet slik at de blir litt flate på to sider, potetene stekes så til de blir gyllenbrune på begge sider. Tilsett hvitløkolje, chili, oliven, syltet paprika og spinat. Smakes til med salt og pepper.
- Legg potetmiksen i bunnen av tallerkenen, og legg så på grillet klippfisk. Ha over litt av hvitløksoljen og noen dråper sitronsaft før servering.
Chefs tips: Klippfisken kan også tilberedes i ovnen: Sett fisken på et stekebrett i ovnen. Hell over omtrent halvparten av oljeblandingen og stek fisken på et brett i ovnen på 220 grader i 15-20 minutter. Øs over litt olivenolje underveis så den holder seg saftig og får en fin farge.
Visste du at:
- Bacalao betyr egentlig torsk.
- Portugiserne er den befolkningsgruppen som spiser mest torsk i hele verden, og bacalao (saltet torsk) er den mest populære råvaren i det portugisiske kjøkken.
- Bacalao er en svær tradisjonsrik rett i Portugal og kan trygt kalles landets nasjonalrett. For å forstå hva klippfisk betyr for Portugal, kan vi se på hvordan de feiret EM-gullet i fotball i 2016. De vant i Frankrike, og på bildet av Paris byttet de ut Eiffeltårnet med en kjempestor klippfisk. Det sier litt om hvor stor plass klippfisken har i portugisernes hjerter.
- Portugal importerer rundt 90 prosent av all torsken som spises i landet.
- I 2021 eksporterte Norge over 59 000 tonn sjømat til Portugal til en verdi av 3,6 milliarder kroner. Av dette utgjorde torsk hele 44 000 tonn og 2,8 milliarder kroner. På plassene bak følger laks og uer.
- Torsk er rik på mineraler, vitaminer og proteiner – og har et fettinnhold på kun 1 prosent.
- Navnet “bacalao” har sin opprinnelse fra innbyggerne på Newfoundland. De kalte tørket torsk for noe lignende som “bacal”. Denne forstavelsen finnes I dag i en rekke språk i forbindelse med denne ingrediensen, som for eksempel på kroatisk (bakalar) og maltisk (bakaljaw).
- Mange torskeretter i Portugal bærer navnet på vedkommende som lanserte den. Her er noen eksempler: “Bacalhau à Gomes de Sá”, “Bacalhau à Zé do Pipo” and “Bacalhau à João do Buraco”.